TranslitGT Online Preslovljavanje

TranslitGT

TranslitGT-Online Transliteration Utility tj. web aplikacija za instant preslovljavanje na internetu.

Podržava preslovljavanje ćiriličnog pisma u latinično i obrnuto, sa ugradjenom funkcijom za kopiranje teksta.

Adresa web aplikacije: TranslitGT – Preslovljavanje Online

I dalje savetujemo da ako ste u mogućnosti downloadujete i instalirate naš TranslitGT Add-in za Microsoft Office Word koji možete naći na sledećoj adresi: TranslitGT Add-in za Microsoft Office Word 2007 i 2010.

Leave a Reply

12 Comments

  • denis

    Izgleda da TranslitGT Add-in ne prepoznaje blok velikih slova (reči koje sadrže samo velika slova, npr. naslovi, akronimi) pa tako npr. ЊЕГОШ preslovljava u NjEGOŠ umesto u NJEGOŠ. Znam da ovo nije veliki nedostatak i zaista ne tražim nedostatke iz zlobe, već upravo suprotno, mislim da je alat odličan i ako se još isprave i ovakve sitnice, Microsft ne mora ni izdavati novi translit.
    Pozdrav

    • Postovanje Denise,

      problem je u tome sto se veliko slovo Њ latinicom pise Nj a ne NJ tj. j se tretira kao graficki dodatak i samim tim smo se morali odluciti za prvu varijantu a sam add-in ne razlikuje dali je slovo u sklopu reci sa velikim ili malim slovima.
      U vasem slucaju nije nepravilno i zbog same estetike je cak i pozeljno napisati sve velikim slovima ali zbog same brzine preslovljavanja mislim da takvu funkcionalnost ne bi ni trebalo ubacivati u add-in.

      Pozdrav,
      Goran

      • denis

        U navedenom slučaju ne radi se o estetici, već je jedino ispravno pisati sve velikim slovima. I pored toga, ja sam više nego zadovoljan sa TranslitGT Add-inom i moj komentar je bio isključivo u funkciji njegovog eventualnog usavrsavanja. U svakom slučaju još jednom hvala na izvrsnom alatu!

        Pozdrav

        • Svaki komentar, sugestija ili ukazivanje na neki previd su vise nego dobro dosli, cine nas add-in boljim i svakako ih ne smatram zluradim( mada naravno da ima i takvih ).
          Iako bi bilo dobro da add-in ima funkcionalnost o kojoj pricamo, verujte mi da bi to u mnogome usporilo preslovljavanje teksta, recimo da za svako slovo kompjuter mora da proveri slovo ispred i slovo iza da bi video kakvo je “okruzenje” i reagovao u odnosu na to.

          Srdacan Pozdrav,
          Goran

  • denis

    U pravu ste, poslednja verzija radi savrseno. Jos ako nova verzija bude radila i u Power Pointu… 🙂

    Hvala jos jednom!

  • denis

    TranslitGT add-on je namenjen samo za Word, tj. ne radi u Power Pointu, je li tako?

    Hvala!

    • admin

      Upravo tako! Mozda ce sa novom verzijom koju pripremamo i koja ce se pojaviti nesto posle izlaska Windowsa 8 i novog Office-a funkcionalnost biti prosirena na jos neke programe iz Office paketa.

      • denis

        Hvala na odgovoru, i naravno na TranslitGT add-onu.

        Jedino sam primetio da velika slova “NJ” i “LJ” preslovljava u “НЈ” i “ЛЈ” umesto u “Њ” i “Љ”. Ako bi se ovo moglo korigovati, bio bi savrsen!

        Hvala. Pozdrav

  • Predrag

    Sjajan alat.

    Čini mi se ipak da postoji problem kod konverzije ćirilice u latinicu slova “etožjm#
    ?R?ZUI?PŠĐ?SDFGH?KLČĆZDžCVBN?
    ERTYUIOPŠĐŽASDFGHJKLČĆZXCVBNM

    ne uzima unicode znakove, rekao bih.

    • admin

      Niste u pravu. I TranslitGT add-on i TranslitGT online rade tačno ono za šta su
      namenjeni.

  • A wonderful job. Super helpful information.